ဗ်ာဒိတ္က်မ္း အခန္းၾကီး ၂၂ ၂၀-၂၁ ငါသည္ အလ်င္အျမန္လာမည္ မွန္ေပ၏ ဟု၊ ဤအရာမ်ားကို သက္ေသခံေသာသူ မိန္႔ေတာ္မူ၏။ အာမင္။ သခင္ေယရႈၾကြလာေတာ္မူပါ၊ ငါတို႔သခင္ ေယရႈခရစ္၏ေက်းဇူးေတာ္သည္ သန္႔ရွင္းသူ အေပါင္းတို႔၌ ရွိေစသတည္း။ ၁ တဖန္၊ ေက်ာက္သလင္းကဲ့သို႔ ၾကည္လင္၍၊ ဘုရားသခင္ႏွင့္ သိုးသငယ္၏ပလႅင္ေတာ္ထဲက ထြက္ေသာ၊ အသက္ေရစီးရာျမစ္ကို ေကာင္းကင္တမန္သည္ ငါ့အားျပေလ၏။ ၂ ၿမိဳ႔လမ္းမအလယ္၌၎၊ ထိုျမစ္ႏွစ္ဘက္၌၎၊ အသက္ပင္ရွိ၏။ ထိုအသက္ပင္သည္ အသီးတဆယ္ႏွစ္မ်ိဳးကို သီးတတ္၏။ မိမိအသီး ကိုလည္း လတိုင္းေပးတတ္၏။ အရြက္သည္လည္း လူအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔၏ အနာေရာဂါ ၿငိမ္းစရာဘို႔ျဖစ္၏။ ၃ ေနာက္တဖန္က်ိန္ျခင္းေဘး တစံုတခုမွ်မရွိ၊ ထိုၿမိဳ႔၌ ဘုရားသခင္ႏွင့္ သိုးသငယ္၏ပလႅင္ေတာ္ ရွိ၍၊ ဘုရားသခင္၏ကြၽန္တို႔သည္ ဘုရားဝတ္ကို ျပဳၾကလိမ့္မည္။ ၄ မ်က္ႏွာေတာ္ကိုျမင္ရ၍၊ သူတို႔နဖူး၌လည္း နာမ ေတာ္ေရးထားလ်က္ရွိလိမ့္မည္။ ၅ ထိုၿမိဳ႔၌ ညဥ့္မရွိရ၊ ဆီမီးကိုအလိုမရွိ။ ေန၏အေရာင္ကိုလည္း အလိုမရွိ။ အေၾကာင္း မူကား၊ ထာဝရအရွင္ဘုရားသခင္သည္ သူတို႔၌ေရာင္ျခည္ေတာ္ကို လႊတ္ေတာ္မူ၍ သူတို႔သည္ ကမၻာအဆက္ဆက္ စုိးစံရၾကလတံ့။ ၆ ေကာင္းကင္တမန္ကလည္း၊ ဤစကားသည္ သစၥာစကား၊ ဟုတ္မွန္ေသာစကားျဖစ္၏။ ပေရာဖက္ တို႔၏ ဝိညာဥ္ကို အစိုးရေသာ ထာဝရအရွင္ဘုရားသခင္သည္ ကာလမၾကာမျမင့္မီွ ျဖစ္ရမည္အမႈအရာမ်ား ကို မိမိကြၽန္တို႔အား ျပေစျခင္းငွါ၊ ေကာင္းကင္တမန္ေတာ္ကို ေစလႊတ္ေတာ္မူၿပီ။ ၇ ငါသည္ အလ်င္အျမန္လာ မည္၊ ဤစာေစာင္၏ အနာဂတၱိစကားကို ေစာင့္ေရွာက္ေသာသူသည္ မဂၤလာရွိ၏ဟုေျပာဆို၏။ ၈ ငါေယာဟန္သည္ ဤအရာမ်ားကို ၾကားျမင္၏။ ၾကားျမင္ၿပီးလွ်င္၊ ထိုအရာမ်ားကိုျပေသာ ေကာင္းကင္ တမန္၏ ေျခရင္း၌ ကိုးကြယ္အံ့ေသာငွါ ျပပ္ဝပ္၏။ ၉ သူကလည္း၊ မျပဳပါႏွင့္။ ငါကား၊ သင္၏လုပ္ေဘာ္ ေဆာင္ဘက္ျဖစ္၏။ သင္၏အစ္ကိုပေရာဖက္တို႔ႏွင့္ ဤစာေစာင္ ၏စကားကို ေစာင့္ေရွာက္ေသာသူတို႔၏ လုပ္ေဘာ္ေဆာင္ဘက္လည္းျဖစ္၏။ ဘုရားသခင္ကို ကိုးကြယ္ေလာ့ဟု ေျပာဆို၏။ ၁၀ တဖန္တံု၊ ငါ့အား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ဤစာေစာင္၏ အနာဂတၱိစကားကို တံဆိပ္မခတ္ႏွင့္။ အေၾကာင္းမူကား၊ ကာလအခ်ိန္ေရာက္လုနီးၿပီ။ ၁၁ မတရားေသာသူသည္ မတရားသျဖင့္ျပဳေစဦး။ ညစ္ညဴး ေသာသူသည္ ညစ္ညဴးေစဦး။ ေျဖာင့္မတ္ေသာသူသည္ ေျဖာင့္မတ္ေစဦး။ သန္႔ရွင္းေသာသူသည္ သန္႔ရွင္းေစဦး။ ၁၂ ငါသည္ အလ်င္အျမန္လာမည္။ ငါသည္ အက်ိဳးအျပစ္ကိုေဆာင္ခဲ့သည္ျဖစ္၍၊ လူအသီးသီး တို႔အား မိမိတို႔အက်င့္အတိုင္း ဆပ္ေပးမည္။ ၁၃ ငါသည္ အာလဖျဖစ္၏။ ၾသေမဃလည္းျဖစ္၏။ အဦးဆံုးေသာ သူ၊ ေနာက္ဆံုးေသာသူျဖစ္၏။ အစႏွင့္အဆံုးလည္းျဖစ္၏။ ၁၄ အသက္ပင္ႏွင့္ဆိုင္၍၊ ၿမိဳ႔တံခါးအတြင္းသို႔ ဝင္အံ့ေသာငွါ ပညတ္ေတာ္တို႔ကို က်င့္ေသာသူတို႔သည္ မဂၤလာရွိၾက၏။ ၁၅ ျပင္၌ကား၊ ေခြးျဖစ္ေသာသူ၊ ျပဳစားတတ္ေသာသူ၊ မတရားေသာေမထုန္၌ မွီဝဲေသာသူ၊ လူအသက္ကိုသတ္ေသာသူ၊ ရုပ္တုကိုကိုးကြယ္ ေသာသူ၊ သစၥာပ်က္ျခင္းကို ႏွစ္သက္၍ျပဳေသာသူ အေပါင္းတို႔သည္ ရွိၾက၏။ ၁၆ ငါေယရႈသည္၊ အသင္း ေတာ္တို႔အဘို႔ ဤအရာမ်ားကို သင္တို႔အား သက္ေသခံေစ ျခင္းငွါ၊ ငါ၏ေကာင္းကင္တမန္ကို ေစလႊတ္၏။ ငါသည္ကား၊ ဒါဝိဒ္၏အျမစ္ျဖစ္၏။ အႏႊယ္လည္းျဖစ္၏။ ထြန္းေတာက္ ေသာမိုဃ္းေသာက္ၾကယ္လည္းျဖစ္၏။ ၁၇ ိ၀ိညာဥ္ေတာ္ႏွင့္ မဂၤလာေဆာင္သတို႔သမီးက၊ လာခဲ့ပါဟုဆိုၾက၏။ ၾကားေသာသူကလည္း လာခဲ့ပါဟု ဆိုပါေစ၊ ေရငတ္ေသာသူသည္ လာပါေစ။ အလိုရွိေသာသူသည္ အဘိုးကိုမေပး ဘဲ အသက္ေရကိုယူပါေစ။ ၁၈ ဤစာေစာင္၏ အနာဂတၱိစကားကို ၾကားေသာသူအေပါင္းတို႔အား ငါသက္ေသခံသည္ကား၊ အၾကင္သူ သည္ ဤအရာတို႔၌ ထပ္၍အသစ္သြင္း၏၊ ဤစာေစာင္၌ ေရးထားေသာေဘးဒဏ္တို႔ကို ထိုသူအေပၚသို႔ ဘုရားသခင္သက္ေရာက္ေစေတာ္မူမည္။ ၁၉ အၾကင္သူသည္ ဤစာေစာင္၏ အနာဂတၱိစကား အခ်ိဳ႔ကို ႏႈတ္ပယ္၏။ ဤစာေစာင္၌ေရးထားေသာ အသက္ပင္ႏွင့္၎၊ သန္႔ရွင္းေသာၿမိဳ႔ေတာ္ႏွင့္၎၊ ထိုသူစပ္ဆိုင္ေသာအခြင့္ကို ဘုရားသခင္ ႏႈတ္ပယ္ေတာ္မူမည္။ !

March 10, 2014

က်မ္းစာမွာေတြ.ရေသာ ဆယ္ဖုိ.တစ္ဖုိ.၊ပူေဇာ္သကၠာ

Tithes Gen-(14:20) အာျဗံသည္လည္း ဥစၥာရွိသမွ်တို႔ကုိ၊ထုိမင္း (ေမလ ခိဇဒက္)အားဆယ္ဘုိ႔တဘုိ႔ လႉေလ၏။And blessed be the most high God,which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.
 Lev: -(27:31) စပါးျဖစ္ေစ၊သစ္သီးျဖစ္ေစ၊ ေျမက ျဖစ္သမွ်ေသာအသီးအႏွံ ဆယ္စုတစုသည္ ထာဝရဘုရား၏ ဘ႑ာ ေတာ္ျဖစ္၏။ ထာဝရဘုရားအဘုိ႔ သန္႔ရွင္းရမည္။ And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof. ၃၁ ဆယ္စုတစုကိုေရြးလုိလွ်င္၊ အဘုိးရင္းႏွင့္ ငါးစုတစုကို ထပ္၍ေပး ရမည္။
 တရားေဟာ 18:24/26/28- ၄ ဣသေရလ အမ်ိဳးသားတို႔သည္ ထာဝရဘုရားအား ပူေဇာ္သကၠာျပဳေသာ ကိုယ္ဥစၥာဆယ္ဘို႔တဘို႔ကို၊
 ေလဝိသားအေမြခံစရာ အဘို႔ ငါေပးၿပီ။ ထိုေၾကာင့္ သူတို႔သည္ ဣသေရလအမ်ိိဳးသား တို႔ႏွင့္ ေရာ၍ အေမြမခံရဟု ငါ့အမိန္႔ေတာ္ရွိ၏။ ၂၆ သင္တို႔အေမြ ခံစရာ ငါေပးေသာ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔၏ ဥစၥာ ဆယ္ဘို႔ တဘို႔ကို သင္တို႔သည္ ခံယူေသာအခါ၊ ထိုအဘို႔ကို ဆယ္ဘို႔ဘို႔ျပန္၍ တဘို႔ကို ထာဝရဘုရားအား ပူေဇာ္သကၠာျပဳရၾကမည္။ ၂၈ ထိုသို႔ သင္တို႔သည္ ဣသေရ လအမ်ိဳးသားတို႔မွ ခံယူေသာ ဆယ္ဘို႔တဘုိ႔ထဲက၊ ထာဝရဘုရား အား ပူေဇာ္ သကၠာ ျပဳရၾကမည္။ ထိုပူေဇာ္သကၠာကိုလည္း၊ ယဇ္ပုေရာဟိတ္ အာရုန္အား လွဴရၾကမည္24/But the tithes of the children of Israel, which they offer as an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance. 26/ Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, even a tenth part of the tithe. 28/ Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the LORD'S heave offering to Aaron the priest. 
Deut ေတာလည္ 12:11နာမေတာ္ကို တည္ေစဘို႔ရာ၊ သင္တုိ႔၏ ဘုရားသခင္ ထာဝရ ဘုရား ေရြးေကာက္ေတာ္မူေသာအရပ္ရွိရမည္။ ထုိအရပ္သို႔ ငါမွာထားသမွ်အတုိင္း၊ သင္တုိ႔ မီးရႈိ႔ရာယဇ္ အစရွိေသာယဇ္မ်ား၊ ဆယ္ဘို႔တဘုိ႔ ပူေဇာ္သကၠာ၊ ခ်ီေျမႇာက္ရာပူေဇာ္သကၠာ၊ ထာဝရဘုရားအာ: 12:11- Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:
 ေတာလည္ ၁၂း၆ ထုိအရပ္သို႔ သင္တုိ႔သည္ မီးရႈိ႔ရာ ယဇ္အစရွိေသာယဇ္မ်ား၊ ဆယ္ဘို႔တဘုိ႔ပူေဇာ္သကၠာ၊ အလုိလုိျပဳေသာ ပူေဇာ္သကၠာမွစ၍၊ သိုးႏြားတြင္ အဦးဘြားေသာ သားငယ္တုိ႔ကို ေဆာင္ခဲ့ရၾကမည္။ ၁၂း၆- And thither ye shall bring your burnt offerings,and your sacrifices,and your tithes, and heave offerings of your hand,and your vows,and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks.
 ေတာလည္-၂၆း၁၂ သုံးႏွစ္တြင္ဆယ္ဘုိ႔တဘုိ႔ေပးရေသာတတိယနွစ္
 ေရာက္ေသာ အခါ၊ အစီးအပြားရွိသမွ်တုိ႔ကို ဆယ္ဘုိ႔ တဘုိ႔ေကာက္ ယူ၍၊ ေလဝိသား၊တပါးအမ်ဳိးသား၊မိဘမရွိေသာသူ၊ မုတ္ဆုိးမတုိ႔ကို သင့္ေနရာၿမိဳ႔မ်ား၌ ဝစြာေကြၽးေမြး ၿပီးမွ၊ When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, which is the year of tithing, and hast given it unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled.
ရာခ်ဳပ(္ဒု)-၃၁း၁၂-လွဴေသာဥစၥာ၊ ဆယ္ဘို႔တဘို႔ဥစၥာ၊ ပူေဇာ္ေသာဥစၥာမ်ားကို တရားႏွင့္အညီ သြင္းထားၾက၏။ ေလဝိသား ေကာနနိသည္ တိုက္အုပ္၊ သူ၏ညီရွိမိသည္ တိုက္စာေရးျဖစ္၏။ And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next.
 ေနေဟမိ-10း37-38အဦးလုပ္ေသာမုန္႔စိမ္း၊ ပူေဇာ္သကၠာ၊ သစ္သီးအမ်ဳိးမ်ဳိး၊ စပ်စ္ရည္၊ ဆီကုိယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔ရွိရာ၊ ဗိမာန္ေတာ္အခန္းသို႔င္း၊လယ္လုပ္
 ေသာၿမိဳ႔ရြာ ရွိသမွ်တုိ႔၌ ေျမအသီးအႏွံဆယ္ဘို႔တဘုိ႔ကို ေလဝိသား တို႔ထံသုိ႔င္း၊ ေဆာင္ခဲ့ရမည္အေၾကာင္း စီရင္ထံုးဖဲြ႔ၾက၏ And that we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage. 10:38 And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.
 ေနဟမိ-၁၂း၄၄ ထုိအခါ ယဇ္ပုေရာဟိတ္ႏွင့္ ေလဝိသားတို႔သည္ အမႈေတာ္ကို ေစာင့္လ်က္ေနေသာေၾကာင့္၊ ယုဒအမ်ဳိးသားတို႔သည္ အားရဝမ္းေျမာက္ၾကသည္ျဖစ္၍၊ ယဇ္ပုေရာဟိတ္ႏွင့္ ေလဝိသားခံအပ္ေသာ အပူေဇာ္သကၠာ၊ အဦးသီးေသာအသီး၊ ဆယ္ဘုိ႔တဘုိ႔ကုိ ၿမိဳ႔နယ္ေက်းလက္ ထဲက သိမ္းယူ၍ သိုထားစရာ ဘ႑ာတိုက္မ်ားကုိ အုပ္ရေသာ တုိက္စုိးတို႔ကုိ ခန္႔ထားၾက၏။ And he had prepared for him a great chamber,where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense,and the vessels,and the tithes of the corn,the new wine,and the oil,which was commanded to be given to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
 ေနဟမိ-၁၃း၅ ေဘာဇဥ္ပူေဇာ္သကၠာ၊နံ႔သာေပါင္း၊တန္ဆာမ်ဳိးကိုင္း၊
ပညတ္ေတာ္အတုိင္းေလဝိသား၊ သီခ်င္းသည္၊တံခါးေစာင့္တို႔အားေပးရေသာ ဆန္စပါး၊စပ်စ္ရည္၊ဆီဆယ္ဘုိ႔တဘုိ႔ကိုင္း၊ ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔အား လွဴရေသာအလွဴတို႔ကိုင္း၊ သိုထားၿမဲရွိေသာ အခန္းႀကီးကို ေတာဘိ အဘုိ႔ျပင္ဆင္၏။ And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded to be given to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests. 
အာမုတ္ ၄း၄ ေဗသလၿမိဳ႔သို႔သြား၍ ျပစ္မွားၾကေလာ့။ ဂိလဂါလၿမိဳ႔သို႔သြား၍ မ်ားစြာေသာျပစ္မွားျခင္း ကို ျပဳၾကေလာ့။ နံနက္တိုင္ ပူေဇာ္ေသာယဇ္ကိုင္း၊ သံုးႏွစ္တခါ ဥစၥာဆယ္ဘို႔တဘို႔ကိုင္း ေဆာင္ခဲ့ၾကေလာ့။ Come to Bethel, and transgress; at Gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three years: 
မာလခိ ၃း၈ လူသည္ ဘုရားသခင္၏ ဥစၥာေတာ္ကို လုယူရမည္ေလာ့။ သို႔ေသာ္လည္း သင္တို႔သည္ ငါဥစၥာကုိ လုယူၾကၿပီ။ အကြၽႏု္ပ္တို႔သည္ အဘယ္သို႔လုယူပါသနည္းဟု သင္တို႔ေမးလွ်င္၊ ဆယ္ဘုိ႔တဘုိ႔ကို၎၊ ပူေဇာ္သကၠာတို႔ကို၎ လုယူၾကၿပီ။ Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
 Luke 18:12- အကြၽႏ္ုပ္သည္ ခုႏွစ္ရက္တြင္ ႏွစ္ရက္ အစာေရွာင္ပါ၏၊ ဥစၥာရွိသမွ်တို႔ကို ဆယ္ဘို႔တဘို႔ လွဴပါ၏ဟု ဆုေတာင္းပဌနာျပဳ၏။ I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess. 
Hebrew 7:5 ယဇ္ပုေရာဟိတ္မင္း အရာကိုခံေသာ ေလဝိသားတို႔သည္ အာျဗဟံအမ်ဳိးျဖစ္ေသာ သူတည္းဟူေသာ၊ မိမိတို႔ညီအစ္ကိုမ်ားလက္မွ ပညတ္တရားအတိုင္းဆယ္ဘုိ႔တဘုိ႔ကို ခံရေသာအခြင့္ရွိၾက၏ And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham:
 Hebrew 7;6 သူတို႔အမ်ဳိးမဟုတ္ ေသာ ထုိမင္းမူကား၊ အာျဗဟံ၏ လက္မွဆယ္ဘုိ႔တဘို႔ကိုခံေလ၏။ ဂတိေတာ္တို႔ကိုခံရေသာ သူကုိလည္း ေကာင္းႀကီးေပးေလ၏။ But he whose descent is not counted from them received tithes of Abraham, and blessed him that had the promises. 
Hebrew 7:8 ထုိမွတပါး၊ ေသတတ္ေသာသူတို႔သည္ ယခုအခါ ဆယ္ဘုိ႔တဘုိ႔ ကိုခံေလ့ရွိ၏။ထုိအခါ မူကားအသက္ရွင္သည္ဟု သက္ေသခံျခင္းကို ရေသာ သူသည္ ဆယ္ဘုိ႔တဘို႔ကိုခံရ၏။And here men that die receive tithes; but there he receiveth them,of whom it is witnessed that he liveth.
Hebrew 7:9 ထုိမွတပါး၊ ဆယ္ဘုိ႔တဘုိ႔ကိုခံတတ္ေသာ ေလဝိသည္ အာျဗဟံအားျဖင့္ ဆယ္ဘုိ႔တဘုိ႔ကိုေပးၿပီဟု ဆိုစရာအခြင့္ရွိ၏။ And as I may so say,Levi also,who receiveth tithes,payed tithes in Abraham. 
Tithe (လွဴ ဖြယ္၊ပူေဇာ္သကၠာ)
Lev 27:30 စပါးျဖစ္ေစ၊သစ္သီးျဖစ္ေစ၊ ေျမက ျဖစ္သမွ်ေသာအသီးအႏွံ ဆယ္ စုတစုသည္ ထာဝရဘုရား၏ဘ႑ာ ေတာ္ျဖစ္၏။ထာဝရဘုရားအဘုိ႔ သန္႔ရွင္း ရမည္။And all the tithe of the land,whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree,is the LORD'S:it is holy unto the LORD. Lev 27:32 ႏြားျဖစ္ေစ၊သိုးဆိတ္ျဖစ္ေစ၊ ႀကိမ္လံုးေအာက္၌ သြားသမွ်ေသာ အေကာင္ ဆယ္စုတစုသည္၊ထာဝရဘုရား အဘုိ႔ သန္႔ရွင္းရမည္။ And concerning the tithe of the herd,or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD. 
Number 18:26 သင္တို႔အေမြ ခံစရာ ငါေပးေသာ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔၏ ဥစၥာ ဆယ္ဘို႔တဘို႔ကို သင္တို႔သည္ ခံယူေသာအခါ၊ ထိုအဘို႔ကို ဆယ္ဘို႔ ဘို႔ျပန္၍ တဘို႔ကို ထာဝရဘုရားအား ပူေဇာ္သကၠာျပဳရၾကမည္။ Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, even a tenth part of the tithe.
 Deut 12:17 စပါး၊ စပ်စ္ရည္၊ ဆီဆယ္တုိ႔တြင္ ပူေဇာ္ေသာ တဘုိ႔၊ သိုးႏြားတြင္ အဦးဘြားေသာ သားငယ္၊ သစၥာဂတိ ႏွင့္ဆုိင္ေသာ ပူေဇာ္သကၠာ၊ အလုိလုိျပဳေသာ ပူေဇာ္သကၠာ၊ ခ်ီေျမႇာက္ရာ ပူေဇာ္သကၠာတစုံတခုကိုမွ်၊ သင္တုိ႔သည္ ကိုယ္ေနရာအရပ္၌ မစားရၾက။Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn,or of thy wine,or of thy oil,or the firstlings of thy herds or of thy flock,nor any of thy vows which thou vowest,nor thy freewill offerings,or heave offering of thine hand: Deut 14:22 လယ္ယာ၌ တစ္ႏွစ္တစ္ႏွစ္တြင္ သိမ္းရေသာ အသီးအႏွံ ဆယ္ဘုိ႔တဘုိ႔ကို အမွန္ခြဲထားရမည္။ Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year. Deut 14:23 သင္တုိ႔၏ ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားသည္ နာမေတာ္ကို တည္ေစဘုိ႔ရာ ေရြးေကာက္ေတာ္မူေသာ အရပ္၌ စပါး၊ စပ်စ္ရည္၊ ဆီမွစ၍၊ သိုး၊ ႏြားတြင္ အဦးဘြားေသာသားငယ္ဆယ္ဘုိ႔တဘုိ႔ကို ေရွ႔ေတာ္မွ စားရၾကမည္။ ထုိသို႔ျပဳလွ်င္၊ သင္တုိ႔၏ ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားကို အစဥ္ ေၾကာက္ရြံ႔ရမည္အေၾကာင္း၊ သင္ရၾကလိမ့္မည္/ And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.
 Deut 14:28 တတိယႏွစ္တြင္ သိမ္းေသာအသီးအႏွံ ဆယ္ဘုိ႔တဘုိ႔ရွိသမွ်ကို ထုတ္၍ ၿမိဳ႔ထဲမွာ သုိထားရမည္။ At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates: 
2chr 31:5 ထိုအမိန္႔ေတာ္ကို ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ အႏွံ႔အျပား ၾကားသိၾကေသာအခါ၊ အဦးသီးေသာစပါး၊ စပ်စ္ရည္၊ ဆီ၊ ပ်ားရည္ အစရွိေသာ ေျမအသီးအႏွံကိုင္း၊ အျခားေသာဥစၥာရွိသမွ် ဆယ္ဘို႔တဘို႔ကိုင္း၊ မ်ားစြာေဆာင္ခဲ့ၾက၏။ And concerning the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the LORD their God, and laid them by heaps

No comments:

Post a Comment